Sunday, July 20, 2014

Party plan...

La journee du 2 aout/ August 2
Pour l’instant, le plan de la journee est:
The plan so far for Saturday is loosely as follows:
12:00 Picnic “auberge espagnole” avec les invites deja presents. Les gens arriveront tout au cours de la journee. Il y aura des jeux pour les jeunes et les moins jeunes et l’occasion de se retrouver en jasant a l’ombre des grands arbres.
12:00 potluck picnic with whoever is already there. Guests will arriving throughout the day. There will be games for kids and grownups and socializing all day.
17:30-18:30  On se rassemble et on boit des bulles.
17:30-18:30  gather and enjoy a happy hour with some drinks and nibbles  - around 18:00 there will be some music and possibly some short readings to commemorate the occasion.
19:00 On sert le diner. Nous ferons rotir deux cochons a la broche dans le fond de la cour. Nous demandons aux invites d’apporter des victuailles pour completer - soit des trucs a grignoter pour l’apero, soit des plats d'accompagnement pour le porc, soit fromage et pain, soit quelque chose pour le dessert. Dites-nous si vous pouvez apporter quelque chose et ce que ca sera. Nous essayons d’organiser un peu pour ne pas se ramasser avec 50 camemberts.

19:00 Dinner will be served.  We will be roasting two pigs in the courtyard.  We are asking that guests to bring something to add to the feast. We are looking for appetizers to go with the champagne, side dishes to eat with the porc, cheese and bread, wine and beers, and some desserts. Let us know if and what you can contribute. This is to try to organize a bit so that we don’t end up with 50 wheels of Camembert.
Apres le repas, nous aurons une piece montee (une replique plus modeste qu’il y a dix ans) et commencerons la soiree dansante. Veuillez nous faire part de vos suggestions pour la musique.
After dinner, we will crack into the piece montee (a smaller replica of 10 years ago) and commence music and dancing.  We're taking suggestions for music to add to the playlists.  Instruments and musicians are also welcome.  
Pour ceux qui ont des enfants, nous pensons organiser un dortoir dans le salon de la grande maison pour y coucher les petits sous la surveillance d’une gardienne.  
For those of you with small children we are working on organizing a room in the house where we can put little ones to sleep with someone to keep an eye on them.  
Faites-nous part de vos questions ou suggestions! Nous avons bien hate de vous revoir.
If you have any questions or suggestions please let us know!  We can't wait to see you all soon!

dress code/code vetimentaire...

J'ai reçu plusieurs questions a propos du code vestimentaire pour la fête du 2 aout. S'il-vous-plait habillez-vous simplement et décontractés. Moi je serai en jeans.

I received several questions regarding the dress code for the party on August 2. The dress code is casual. I will wear jeans.

A bientôt,
See you soon,

A.

Saturday, June 14, 2014

Where to stay in vierzon

Genevieve has done a great deal of research into lodging in the area around Vierzon (many thanks!)
Here is the information she has collected:


Chambres d'hôtes aux alentours de Méreau



1. A Méreau même (pris par les frère et soeur Lefèvre + Bouvier) :

       Pierre et Colette PARENT

       54 chemin blanc

       MEREAU   18120 LURY SUR ARNON

        02 48 71 11 56                            3 ch prises par famille LEFEVRE

                                                                        en reste 2                               *********

2. Hôtel des trois cépages      5 ch de 2 personnes + 1 ch de 1 personne

36260 REUILLY

02 54 49 26 90                              numéro pas en service



3. Gîte Chopin

LAZENAY    18120 LURY SUR ARNON

02 48 51 73 90  et 06 30 68 13 10            7 ch, tout est pris le 1er w-e d'août

gite.lazenay@wanadoo.fr



4. M et Mme Jacques BEAUDOIN        1 ch de 4 personnes, 1 ch de 2 personnes

                                                            + canapé 2 personnes

Château de Brinay

BRINAY     18120 LURY SUR ARNON

02 48 51 38 31  et 06 74 78 14 49                        tout complet



5. Mme MASSON à Brinay                1 ch 2 personnes + 1 enfant

18120 LURY SUR ARNON

02 48 51 09 63                                          complet



6. M et Mme LEFEVRE                     1 ch 2 personnes + 1 ch 3 personnes

10, chemin des Menoux

SAINT GEORGES     18120 LURY SUR ARNON

02 48 52 00 51                                          chambres disponibles          *********



7.    M et Mme LEGROS                    1 ch 2 personnes + 1 ch 3 personnes + lit de bébé

                    8, rue des Gaudets

                    18100 VIERZON

                    (02 48 75 59 90) devenu 02 48 66 11 09 : laissé un message



8.    M et Mme MULLER                    1 ch 3 personnes + 2 ch 2 personnes

                    Le Bouchaud

                    36260  REUILLY

                    02 54 49 25 17                numéro pas en service



9.   M et Mme MOUSSIER                2 ch 2 personnes

                   Domaine du pressoir

QUINCY   18120 LURY SUR ARNON

02 48 51 30 04                              laissé un message



et plus loin, éventuellement :  



10. Mme DALTON à FOECY  (02 48 51 01 76) : 3 ch dont 2 ch à 2 personnes libres



11. Mme COMPAGNIE à MEHUN (02 48 57 31 22 ou 02 48 48 00 18) : ce 2ème                  

            numéro correspond à un organisme "reservation.berryprovince.com"

                                                            (voir page suivante)

                                                                                                                                    page 2



Sur le site "reservation.berryprovince.com"

(plus facile à utiliser que celui plus général des Gîtes de France) :



choisir "pays de Vierzon" :

- à la rubrique Chambres d'hôtes il n'y a pas grand-chose,

- à la rubrique Locations de vacances il y a beaucoup de gîtes, en particulier à :

            BRINAY         

            DAMPIERRE EN GRAÇAY             

            GRAÇAY

            LAZENAY      

            MASSAY       

            MEREAU       

            NOHANT EN GRAÇAY

            ST FLORENT SUR CHER               

            ST GEORGES SUR LA PRÉE

            ST LAURENT            

            VIERZON      

            VIGNOUX SUR BARANGEON

- à la rubrique Hôtels il y en a un à Vierzon

            Hôtel Le chalet de la forêt                   qui ne semble pas avoir de disponibilité  

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

           





Hôtels à Vierzon



sans restaurants

Première Classe, route de Bourges, autoroute péage est                 08 92 70 71 35

La Promenade, 26 avenue Henri Brisson                                          02 48 75 04 10

Le Sémard, 24 avenue Pierre Sémard                                              02 48 75 84 63

 

avec restaurants

Arche Hôtel, avenue du 11 novembre, Forum République               02 48 71 93 10

Campanile, route de Bourges, autoroute péage est                           02 48 83 11 20

Le Continental, 104 bis avenue Edouard Vaillant                               02 48 75 35 22

Le Chalet de la Forêt, 143 avenue Edouard Vaillant              02 48 75 35 84

                                          Logis de France

Comfort Inn Primevère, route de Bourges, autoroute péage est       02 48 75 19 42

Marmotte, 99 rue Etienne Marcel                                                       02 48 71 97 97

A la Maison d'Hôtes, 8 rue Pierre Debournou                                    02 48 71 75 13





Autres hébergements



Auberge de Jeunesse, 1 rue François Mitterrand                              02 48 75 30 62

Camping Municipal, 115 route de Bellon                                            02 48 75 49 10            (du 1/05 au 30/09)

                                                                                                              02 48 53 06 11    (du 1/10 au 31/04)

Résidence du Berry, 5 rue Bobby Sands                                           02 48 75 16 78

 

 



           


Party planning

We're in full swing with party planning.  If you haven't responded yet, please let us know if you are coming to our party.  We are excited to have friends coming from all over the world to celebrate with us. 
Today we found the contact info for the pastry shop that made the desert for our wedding. Desert plans are in the works.... tower of cream puffs here I come!

Sunday, March 2, 2014

10 YEARS!

Wow,
This July it will be 10 years since our wedding in France, in honor of the event, we are going to be organizing an anniversary party at the same location.  We'll be updating this blog with details as we get it together.  

Saturday, January 11, 2014


Although there's not much snow this year, there was enough to build a snow fort


Tuesday, September 3, 2013

First day of school

Day one at Les Petits Francophones, with their friend Samira.